<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.1.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Hymn #175</title>
	<link>http://www.mormonfolklore.org/blog/2008/07/06/hymn-175/</link>
	<description>A satirical look at TRUTH through the mote-free eyes of Elder Stephen Erastus Knudsen III</description>
	<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 01:16:10 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1.3</generator>

	<item>
		<title>By: Kullervo</title>
		<link>http://www.mormonfolklore.org/blog/2008/07/06/hymn-175/#comment-1823</link>
		<author>Kullervo</author>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 22:09:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.mormonfolklore.org/blog/2008/07/06/hymn-175/#comment-1823</guid>
					<description>Oh man, promise me you won't look up "Come All Ye Sons of God" (#322).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh man, promise me you won&#8217;t look up &#8220;Come All Ye Sons of God&#8221; (#322).</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: Stephen Erastus Knudsen III</title>
		<link>http://www.mormonfolklore.org/blog/2008/07/06/hymn-175/#comment-1825</link>
		<author>Stephen Erastus Knudsen III</author>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 13:49:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.mormonfolklore.org/blog/2008/07/06/hymn-175/#comment-1825</guid>
					<description>Dear Brother Kullervo,

No need -- I have them all committed to memory and hum them to myself at various and sundry times throughout the day.  It's one of the main reasons why I never have temptations.  But you're right, I should probably just re-write them all.  I'd love to create a revised hymnbook completely in reformed Egyptian, to get the purest possible message.  I'll have to ponder and fast on that one.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Brother Kullervo,</p>
<p>No need &#8212; I have them all committed to memory and hum them to myself at various and sundry times throughout the day.  It&#8217;s one of the main reasons why I never have temptations.  But you&#8217;re right, I should probably just re-write them all.  I&#8217;d love to create a revised hymnbook completely in reformed Egyptian, to get the purest possible message.  I&#8217;ll have to ponder and fast on that one.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: Kullervo</title>
		<link>http://www.mormonfolklore.org/blog/2008/07/06/hymn-175/#comment-1827</link>
		<author>Kullervo</author>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 20:20:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.mormonfolklore.org/blog/2008/07/06/hymn-175/#comment-1827</guid>
					<description>Fair enough.  Quick question: do you already know Reformed Egyptian, or would you do the translation by looking into a hat?  See, the former would show you'd been diligently doing your Morning Study and been obedient to D&#38;C 130:18-19, but the latter would show so much more faith.

Also, why Reformed Egyptian and not Adamic?  Or are they really the same thing?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fair enough.  Quick question: do you already know Reformed Egyptian, or would you do the translation by looking into a hat?  See, the former would show you&#8217;d been diligently doing your Morning Study and been obedient to D&amp;C 130:18-19, but the latter would show so much more faith.</p>
<p>Also, why Reformed Egyptian and not Adamic?  Or are they really the same thing?</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: Stephen Erastus Knudsen III</title>
		<link>http://www.mormonfolklore.org/blog/2008/07/06/hymn-175/#comment-1829</link>
		<author>Stephen Erastus Knudsen III</author>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 15:25:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.mormonfolklore.org/blog/2008/07/06/hymn-175/#comment-1829</guid>
					<description>Adamic is not the same as Reformed Egyptian.  I speak Reformed Egyptian but have trouble reading and writing it (it's clumsy, but is mighty when spoken).  iIm just the opposite with the Adamic.  I can read and write without the need of an interpreter, but it all sounds like Pentacostal jibber-jabber when I try to speak it.  But no worries.  I'll get there.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Adamic is not the same as Reformed Egyptian.  I speak Reformed Egyptian but have trouble reading and writing it (it&#8217;s clumsy, but is mighty when spoken).  iIm just the opposite with the Adamic.  I can read and write without the need of an interpreter, but it all sounds like Pentacostal jibber-jabber when I try to speak it.  But no worries.  I&#8217;ll get there.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
